Приветствую Вас Гость!
Пятница, 22.11.2024, 15:35
Главная | Регистрация | Вход | RSS

Меню сайта

Форма входа

Поиск

Календарь

«  Май 2013  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031

Архив записей

Главная » 2013 » Май » 14 » Митрополит Иларион: Для возрождения Православной Церкви в Китае есть все условия
22:16
Митрополит Иларион: Для возрождения Православной Церкви в Китае есть все условия

О визите в Китай Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла в интервью корреспонденту РИА «Новости» Ольге Самсоновой рассказал глава Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата митрополит Волоколамский Иларион.

— Ваше Высокопреосвященство, в каком положении сейчас находится Православная Церковь в Китае, и признана ли она государством?

— Китайская Автономная Православная Церковь была создана в 1956 году. Тогда уже ситуация в стране была достаточно сложная, и получить регистрацию в качестве религиозного объединения Китайская Церковь не смогла, ну а потом, в годы «культурной революции», практически вся ее инфраструктура была разрушена, многие храмы были снесены, священники лишились возможности совершать богослужения. Только в восьмидесятые годы начались изменения в религиозной политике государства, которые позволили, например, в 1986 году возобновить богослужения в Покровском храме Харбина, где до своей смерти в 2000 году служил священник Григорий Чжу. Но после его смерти священников в храме не осталось, богослужения фактически прекратились, и, хотя храм формально считается действующим, реально службы там не совершаются.

— Что является целью ваших переговоров с китайской стороной?

— Мы ставим целью наших переговоров с Государственным управлением по делам религий Китая нормализацию положения Китайской Автономной Православной Церкви именно как национальной Православной Церкви Китая. Это означает, что она должна в конечном итоге получить регистрацию в качестве религиозного объединения, у нее должен быть свой епископ, свои священники и действующие храмы. Но назначение епископа — это уже скорее конечная, чем промежуточная цель, а те цели, которых мы хотели бы достичь в ближайшие годы, — это, прежде всего, назначение китайских священников на служение в те приходы, которые являются действующими, — такие как Покровский храм в Харбине. И именно с этой целью мы подписали два меморандума с Государственным управлением по делам религий; один из них касается обучения китайских студентов в духовных школах Русской Церкви, и сейчас два студента уже у нас обучаются. Мы надеемся, что уже в скором времени они смогут получить священный сан и служить в действующих приходах КНР.

Визит Святейшего Патриарха Кирилла — это проект, который долго готовился нами в диалоге с Государственным управлением по делам религий, и мы рады, что эта подготовительная работа сейчас увенчалась успехом, что визит проходит на очень высоком уровне. Я бы сказал, на максимально высоком уровне: состоялась встреча Патриарха с государственным руководителем КНР. Это беспрецедентное событие особого рода и особого значения, таких не было ни в истории Русской Церкви, ни в истории Китайской Народной Республики, потому что после 1949 года государственный лидер Китая не встречался с руководителем какой-либо христианской церкви. Мы надеемся, что это событие откроет новые возможности для нашего диалога и взаимодействия по религиозной тематике и что оно, а также и другие события этого визита, прежде всего, конечно, богослужения, которые Патриарх будет совершать, будут способствовать скорейшей нормализации положения Китайской Православной Церкви и китайских православных верующих.

— Диалог с властями КНР Русская Православная Церковь ведет на протяжении последних лет, и Вы не раз посещали Китай в качестве главы Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата. Можете ли Вы оценить динамику изменения отношения китайской стороны к этому диалогу и визитам представителей Русской Церкви в КНР?

— Динамика наших отношений абсолютно положительная, и она стала такой с 1993 года, когда страну впервые посетил митрополит Кирилл — ныне Святейший Патриарх. Именно тогда был заложен фундамент тех отношений, которые сегодня приобрели вполне официальный и формализованный характер. Я думаю, что эта позитивная динамика будет наращиваться. Но мы должны понимать и специфику Китая как государства с многотысячелетней историей, государства, для которого двадцать лет — это совсем небольшой промежуток времени. Я думаю, что мы не должны ожидать какой-то астрономической скорости в нашем продвижения к поставленным целям — движение будет поступательным, и целей этих мы будем достигать шаг за шагом. Очень важно, чтобы любое решение, которое принимается, было совместным решением — нашим и государственного руководства КНР, чтобы этот процесс нормализации положения Православной Церкви в Китае происходил при полном соблюдении Конституции и законов Китайской Народной Республики.

— Совпадает ли понимание властями КНР проблем Церкви в Китае с видением Русской Православной Церкви? 

— По крайней мере, если говорить о наших переговорах, которые мы ведем в последние годы, то мы наблюдаем очень большую степень взаимопонимания, но в то же время и некоторую степень осторожности со стороны наших китайских партнеров, которая продиктована, как мы понимаем, желанием соблюсти все законы и нормы, существующие в Китае, желанием вести диалог поступательно. Как нам часто говорят наши китайские партнеры по диалогу, мы не должны опережать события — каждое событие должно происходить в тот момент, когда к этому созреют условия. Мы считаем, что условия для того, чтобы китайские священники появились в китайских православных храмах, уже созрели, и это та непосредственная цель, к достижению которой мы стремимся на данном этапе.

http://mospat.ru/ru/2013/05/14/news85224/