Приветствую Вас Гость!
Воскресенье, 22.12.2024, 18:37
Главная | Регистрация | Вход | RSS

Меню сайта

Форма входа

Поиск

Календарь

«  Апрель 2022  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930

Архив записей

Главная » 2022 » Апрель » 22 » МИТРОПОЛИТ ВОЛОКОЛАМСКИЙ ИЛАРИОН: НА ТЕЛЕВИДЕНИИ НЕДОСТАТОЧНО ВНИМАНИЯ УДЕЛЯЕТСЯ КУЛЬТУРЕ
10:09
МИТРОПОЛИТ ВОЛОКОЛАМСКИЙ ИЛАРИОН: НА ТЕЛЕВИДЕНИИ НЕДОСТАТОЧНО ВНИМАНИЯ УДЕЛЯЕТСЯ КУЛЬТУРЕ

Митрополит Волоколамский Иларион: На телевидении недостаточно внимания уделяется культуре

Митрополит Волоколамский Иларион: На телевидении недостаточно внимания уделяется культуре

22.04.2022

17 апреля 2022 года в передаче «Церковь и мир» на канале «Россия 24» председатель Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата митрополит Волоколамский Иларион ответил на вопросы ведущей Екатерины Грачевой и телезрителей.

Е. Грачева: Здравствуйте! Это программа «Церковь и мир» на телеканале «Россия 24». Каждые выходные мы задаем председателю Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата митрополиту Волоколамскому Илариону. Владыка, здравствуйте!

Митрополит Иларион: Здравствуйте, Екатерина! Здравствуйте, дорогие братья и сестры!

Е. Грачева: Для Церкви и для православных людей наступает Страстная седмица: особое время перед Пасхой. Что Вы посоветуете верующим, своим духовным чадам в этот период? О чем молиться? На чем сосредоточить свои мысли?

Митрополит Иларион: Страстная седмица — это время, когда мы готовимся к празднику Пасхи и богослужение построено вокруг воспоминания последних дней, часов и минут земной жизни Иисуса Христа. Это совершенно особая неделя, когда богослужения в храмах совершаются каждый день, и тех наших верующих, кто может посещать храм ежедневно, мы приглашаем участвовать в этих богослужениях.

Особой значимости богослужение совершается в Великий Четверг, когда мы вспоминаем Тайную вечерю, на которой Иисус Христос последний раз беседовал со Своими учениками, а по окончанию пасхального ужина Он предложил им хлеб и вино, сказав: «сие есть Тело Мое», «сия есть Кровь Моя». Это событие воспринимается в Церкви как установление таинства Евхаристии. В тот же день вечером совершается последование Страстей Христовых. Это особое богослужение, когда читаются 12 евангельских отрывков о Страстях Христовых и о смерти Господа Иисуса Христа на кресте.

В пятницу вечером совершается еще одно богослужение, которое называется чин погребения Спасителя — когда вся Церковь молится Господу Иисусу Христу, лежащему во гробе.

А уже начиная с субботнего утра мы начинаем праздновать Пасху — Светлое Христово Воскресение. Это богослужение Великой Субботы имеет совершенно особый смысл и совершенно особое настроение. Мы начинаем его в темных облачениях по обычаю Страстной седмицы, но в середине богослужения, после чтения Апостола, когда возглашаются стихи «Воскресни, Боже, суди земли, яко Ты царствуеши во веки», весь алтарь переоблачается в белое и все священнослужители продолжают службу уже в белых облачениях, читается Евангелие о Воскресении Христовом. Те люди, которые хорошо знают богослужения Страстной седмицы, особенно чувствуют, особенно переживают этот момент, когда мы переходим как бы от смерти к воскресению.

И, конечно, ночная пасхальная служба, на которую приходят все православные верующие и не только они, когда мы прославляем Воскресение Христово.

Е. Грачева: Владыка, у меня были самые яркие впечатления от этих дней перед Пасхой, когда я была в Иерусалиме и имела возможность непосредственно пройти, прикоснуться к тем местам, где был Иисус, Его ученики. Обычно уже в это время очень много наших паломников из России, Армении находятся в Иерусалиме, в Израиле. А что в этом году происходит?

Митрополит Иларион: Я думаю, что в этом году кто-то сможет приехать в Израиль, потому что и в прошлом, и в позапрошлом году Израиль был закрыт из-за коронавируса. Сейчас коронавирусные ограничения сняты, но появились другие ограничения. Людям стало гораздо труднее путешествовать, но, тем не менее, кто-то сможет добраться до Иерусалима. Я думаю, как и в прежние годы, будет привезен Благодатный огонь в Великую субботу, чтобы мы могли ощутить нашу связь с тем местом, откуда происходит христианство, где был распят и воскрес Господь Иисус Христос.

И в прошлом, и в позапрошлом году были очень серьезные ограничения. В позапрошлом году мы были вынуждены фактически закрыть храмы для прихожан именно на Страстную седмицу. В этом году ограничений нет. Я наблюдаю по великопостным богослужениям, что людей в храмах очень много, их стало гораздо больше. Я думаю, что на Страстной седмице у нас будут полные храмы или даже переполненные.

Е. Грачева: Владыка, буквально на днях вышел учебник в двух частях «Основы религиозных культур и светской этики. Основы православной культуры» — то самое издание, вокруг которого было сломано столько копий. Здесь 127 страниц в каждой из частей. Оно ярко иллюстрировано. Владыка, кто входил в редакционный совет? Что Вы вообще думаете по поводу этого издания? Какие у Вас первые впечатления? Может быть, чьи-то родители могли ознакомиться и поделились с Вами.

Митрополит Иларион: У меня первые впечатления очень хорошие. Я успел познакомиться с учебником. Я не прочитал его от корки до корки, но я очень внимательно посмотрел, как он построен, как организован. Должен сказать, что над учебником работал блестящий авторский коллектив, который возглавляла Ольга Юрьевна Васильева. Она является церковным историком, это ее научная специализация. Она была и министром образования, и министром просвещения. Сейчас она возглавляет Российскую академию образования. Это замечательный человек, который очень тонко и глубоко чувствует, с одной стороны, историю Церкви, с другой стороны, то, как эта история может быть подана молодому поколению, потому что она всю жизнь работает преподавателем. Кроме того, в редколлегию входил митрополит Екатеринбургский и Верхотурский Евгений, который сейчас возглавляет Синодальный отдел религиозного образования и катехизации, то есть профильный отдел нашей Церкви, занимающийся как раз этой темой.

Я должен сказать, что учебник замечательно построен. Он написан очень простым языком, который будет очень доступен, понятен, а самое главное — интересен детям. Здесь приводятся все основные понятия. Здесь очень интересно рассказывается и об истории Ветхого Завета, и об истории Нового Завета, и о том, как устроена Церковь.

Этот учебник прекрасно иллюстрирован. Надо сказать, что христианство помимо того, что создало свое богословие, нравственность, создало еще и свою культуру. Неслучайно учебник называется «Основы православной культуры». Здесь мы видим и замечательные иконы Андрея Рублева, и мозаики соборов в Монреале и Константинополе, западноевропейскую живопись, Рембрандта, русских художников — Васнецова, Нестерова, то есть перед глазами школьников через этот учебник проходит целая панорама живописных образов. Я думаю, что это значимое достижение, с которым я хотел бы поздравить и Ольгу Юрьевну, и весь авторский коллектив, и Синодальный отдел религиозного образования и катехизации, а самое главное — наших школьников, которые получат прекрасное, очень хорошо иллюстрированное и очень качественно изданное учебное пособие.

Е. Грачева: Владыка, еще одно — это даже не пособие, а Ваш личный проект. Я знаю, как Вы за него болели и сколько времени ему уделили — Аудиобиблия. Те, у кого есть смартфоны, могут скачать это приложение. Там в полном объеме есть Новый Завет, сейчас завершается работа над Ветхим Заветом. Сказать по правде, лично я не большой любитель аудиокниг, потому что здесь всегда есть такой момент, что голос диктора тебе навязывает даже настроение материала, который ты слушаешь. Но у меня остались очень положительные впечатления от пластинок «Мелодия», детских сказок «Незнайка», произведения Носова. Когда была советская школа дикторов, актеров этих голосов, это было совсем другое. Я знаю, что Вы приблизительно так подошли к этому проекту. У Вас не просто диктор начитывает текст — у Вас все распределено по ролям, читают текст, например, Владимир Спиваков или профессиональный актер Евгений Миронов. Расскажите, почему Вы именно так решили этот проект реализовать? Если ли у Вас, тоже как у меня, опасения перед аудиоизданиями?

Митрополит Иларион: Во-первых, такие проекты уже существуют на многих языках, то есть мы здесь не первопроходцы. Во-вторых, и на русском языке существуют Аудиобиблии, но это, как правило, книги Библии, начитанные одним актером. Мы же по сути взяли за основу модель радиоспектакля — то, что Вы вспоминаете еще из советских времен, когда есть закадровый голос диктора и каждый персонаж имеет свой собственный голос. В нашей Аудиобиблии у каждого персонажа есть свой собственный голос, даже если всего лишь одна реплика произносится каким-то человеком, мужчиной или женщиной, мы специально берем на эту реплику актера и он не озвучивает никаких других героев.

Мы пригласили действительно профессионалов высшего класса — это актеры и профессиональные дикторы. Но я лично работал со многими из них и добивался того, чтобы это не было какие-то актерское, искусственное чтение, чтобы голос диктора не отвлекал от содержания книги. Более того, текст сопровождается неким музыкальным фоном, который, как я надеюсь, не только не мешает воспринимать текст, но в некоторых случаях и помогает его воспринимать, потому что усиливает эмоциональную составляющую.

Действительно, это проект, над которым работает очень большой коллектив людей — это и звуковики, и редакторы, и актеры, которые начитывают текст. Вы упомянули Евгения Миронова, Владимира Спивакова, который помимо того, что является удивительным музыкантом, он еще и замечательный чтец. Он у нас читает авторский текст книги Иова.

Сама эта работа доставляет мне большое удовольствие. Я должен сказать, что тоже не привык к аудиокнигам, обычно их не слушаю. Но эта Аудиобиблия позволяет мне по-новому для себя открыть какие-то страницы, которые я раньше, может быть, читал без достаточного внимания.

Если учитывать, что аудиокниги сейчас вообще очень популярны, очень многие люди предпочитают слушание чтению (например, человек едет в метро или сидит за рулем автомобиля и может в течение часа или двух слушать ту или иную книгу), то создание Аудиобиблии — это значимый и своевременный проект. Скачивается он бесплатно в таких приложениях, как App Store или Google Play: нужно просто на русском языке написать «Библия. Читаем вместе», сразу же появится это приложение. Новый Завет там есть полностью, а над Ветхим Заветом мы действительно сейчас работаем. Надеемся в текущем году эту работу завершить.

Е. Грачева: Я знаю, владыка, что Вы сейчас работаете над циклом документальных фильмов к 150-летию со дня рождения Рахманинова. Через год выйдут эти серии. Недавно вышли серии, посвященные 200-летию Достоевского. То есть Вы вносите серьезный вклад в историю отечественной современной документалистики. А Николай Цискаридзе, ректор Академии Русского балета, недавно в публичном пространстве посетовал, что очень обветшало и обнищало отечественное телевидение, нужно менять его формат, что очень мало выходит документальных, культурных проектов. Согласны ли Вы с ним? Когда Вы предлагаете очередной проект, какой идет ответ на это? Помимо канала «Культура» это вообще кому-то в нашей стране интересно из телевизионных боссов? Кстати говоря, возникает вопрос, раз уж вспомнили о Цискаридзе, почему так мало выходит балетных постановок с евангельскими сюжетами?

Митрополит Иларион: Я согласен с Николаем Цискаридзе в том, что на нашем телевидении мало внимания уделяется культуре. У нас есть целый телеканал «Культура» и это замечательно. Но этот телеканал все-таки смотрят люди, скажем так, определенного культурного возраста и определенной возрастной категории. Я думаю, что молодежь не смотрит этот телеканал.

Действительно, я сделал много фильмов для этого телеканала, по-моему, уже более восьмидесяти. Те фильмы, о которых Вы упомянули, будут посвящены истории русского церковного пения от знаменного распева до «Всенощной» Рахманинова. Кроме того, отдельный фильм будет посвящен колокольному звону в творчестве Рахманинова. Эту работу я веду под эгидой оргкомитета по празднованию 150-летия Рахманинова, в котором я состою.

А если говорить о том, почему в балете мало евангельских сюжетов, то, во-первых, балет — это сфера, которая вообще очень мало соприкасается с религиозной тематикой. Так уж сложилось. Хотя есть, конечно, исключения. Есть балет «Блудный сын» Прокофьева. Есть балет немецкого композитора Пауля Хиндемита, который называется «Достославнейшее видение» и посвящен житию Франциска Ассизского. Я, кстати, в одном из своих фильмов об этом тоже рассказываю.

История была такая: композитор Пауль Хиндемит жил в гитлеровской Германии и в конце 30-х годов понял, что ему надо куда-то съезжать, иначе его репрессируют. Он путешествовал в поисках пристанища по Европе, оказался в Италии. Он зашел в храм во Флоренции, который называется Санта-Кроче, где на стенах сохранились фрески Джотто, посвященные различным эпизодам из жизни Франциска Ассизского. Он был очень впечатлен этими фресками. Когда он вышел из храма, то неожиданно прямо на крыльце столкнулся с русским балетмейстером Мясиным. Они оба оказались во Флоренции, они друг друга знали, но оказались там не сговариваясь. Хиндемит потащил Мясина в церковь, они стали вместе смотреть эти фрески. Он говорит ему про Франциска Ассизского: «Давай сделаем балет». Мясин, конечно, был удивлен, потому что еще никогда не было балетов из жизни святых. Он попросил время на размышление. Потом, примерно через полгода, он дал согласие. Так был создан этот балет немецкого композитора Пауля Хиндемита.

Но, действительно, это большая редкость — использование библейских и религиозных сюжетов в балете. Может быть, когда-нибудь это изменится к лучшему. Я знаю, что у нашего замечательного балетмейстера Бориса Эйфмана есть какие-то идеи на этот счет, но я не буду их раскрывать.

Е. Грачева: Владыка, а теперь к вопросам телезрителей: «Можно ли после причастия Святых Христовых Таин в тот же день сдавать кровь как донор?»

Митрополит Иларион: Я лично думаю, что можно, хотя некоторые священники скажут, что нельзя. Донорская кровь — это доброе дело, которое человек делает для спасения людей. Я думаю, что нет никаких противопоказаний, чтобы сдавать донорскую кровь в день причастия.

Е. Грачева: Вопрос: «С учетом того, что я православная христианка, могу ли я вступить в брак с разведенным мужчиной? Или это грех?»

Митрополит Иларион: Это зависит от того, какой статус у этого мужчины, является ли он церковным человеком и получил ли он благословение на вступление во второй брак. Если он получил благословение Церкви на вступление во второй брак, то препятствий для этого не усматривается.

Е. Грачева: А если он ранее не был венчанным, он для Церкви является и не женатым, и не разведенным?

Митрополит Иларион: Не совсем так. Церковь признает тот брак, который был зарегистрирован соответствующими органами в качестве брака, то есть Церковь признает не только венчанные браки. Если, например, человек уже состоял в браке, но тогда не был венчан, то для того, чтобы он мог получить благословение на венчание, предыдущий брак должен быть расторгнут [в органах ЗАГС].

Е. Грачева: Вопрос: «Можно ли молиться Господу за самоубийцу, чтобы Он простил его?»

Митрополит Иларион: Молиться за самоубийц мы можем, только мы не должны это делать за общественным богослужением в Церкви. Мы можем молиться за самоубийц сами, в своей комнате, обращаясь к Богу со словами молитвы о прощении этого человека и помня о том, что судьба каждого человека в руках Божиих.

Самоубийства бывают очень разные. Бывают самоубийства, которые совершены в состоянии психической невменяемости, или при каких-то иных обстоятельствах. Поэтому в конечном итоге судьба каждого человека в руках Божиих. Мы можем молиться о каждом умершем человеке вне зависимости от того, как он жил и как он умер.

Е. Грачева: Вопрос: «У меня вопрос по поводу смысла крещения детей неверующими родителями. Мои родственники, далекие от веры люди, как это и положено, много лет назад крестили своих детей. Крестными родителями они пригласили знакомых, таких же неверующих. Понятное дело, детей в храм не водили. Сейчас ребятишки выросли и, конечно, православная вера их не интересует, непонятна и таинственна. Какой же смысл был в их крещении в младенчестве? Просто как дань традиции?»

Митрополит Иларион: Особого смысла в таком случае, к сожалению, не было. Но речь идет о тех временах, когда, наверное, процесс катехизации в Церкви еще не был должным образом налажен. Такое было в советское время, в 90-е годы, когда люди приходили креститься либо по традиции, либо крестили ребенка, чтобы он не болел, либо по каким-то иным причинам.

Мы сейчас всегда говорим нашим верующим и тем людям, которые приносят или приводят детей креститься, что крещение имеет смысл только в том случае, если ребенок будет воспитан в православной вере. Этим должны заниматься либо родители, либо крестные, либо и те, и другие. А для того чтобы этим заниматься, они сами должны быть воцерковленными людьми. Это требование, которое мы сейчас предъявляем ко всем, кто приносит или приводит детей креститься.

Е. Грачева: Большое спасибо, владыка, что ответили на наши вопросы и вопросы телезрителей.

Митрополит Иларион: Спасибо, Екатерина.

Я хотел бы, дорогие братья и сестры, закончить эту передачу словами из второго послания святого апостола Петра: «Благодать и мир вам да умножится в познании Бога и Христа Иисуса, Господа нашего» (2 Пет. 1:2).

Я желаю вам всего доброго и да хранит вас всех Господь.

Служба коммуникации ОВЦС/Патриархия.ru